meneerjanlogo.jpg

O lé lé
(trad. Congo)



Dit is een voorbeeld van "call-response"-zingen: vraag en antwoord.
Het betekent "Djembé-mensen zijn sterk".
Het is één van de liedjes die ik graag aan het begin van een les zing.
Deze opname is gemaakt in groep 5 van de Parkschool in Zwolle, voorjaar 2005.
Dit liedje is in twee andere versies te horen op de CD "Hallo, hallo, vandaag is er muziek"



O lé lé (O lé lé)
O le-é le-é (O le-é le-é)
Djembé fola makassi (Djembé fola makassi)


i.p.v. Djembé fola makassi,
kunnen allerlei fantasieteksten bedacht worden.
ik laat ze zelf altijd rijmen op o lé lé:

Doe mij een bakkie thee.
Ik neem mijn zusje mee.
dus doe er dan maar twee
gezellig in't café
't café van tante Kee
Ik heb een portemonnee
Maar waar is de w.c.?
trap af naar benee
dat kleintje is't fonteintje en die grote de WC
ik stop er nu maar mee
etc...
(met dank aan Herman Finkers, voor zijn sportiviteit)